Dvigubai šokoladiniai sausainiai su Nutella ir karamele / Nutella and caramel stuffed double chocolate chip cookies

Scroll down for text&recipe in English

Diabetas priartėja vien perskaičius pavadinimą. Bet čia yra oho sausainiai. Pirmą kartą gaminant nepavyko ir jau buvau beveik nusprendus jų nebebandyti, bet šakėskaipgerai, kaip pabandžiau, nes šįkart jie gavosi tobuli! Nemeluoju. Šokoladiniai sausainiai su šokolado gabaliukais, prikimšti Nutellos ir karamelinių šokoladinių saldainių… Ar tai gali būti blogai??? Taip, jei laikotės dietos (patariu nebeskaityti ir nebežiūrėti). Ne, jei džiaugiatės gyvenimu.

Galvotum, kam šokoladinius sausainius daryti dar nesveikesniais ir prikrauti šokolado gabaliukų, Nutellos ir karamelės? Nes kodėl ne? Kodėl ne. Šis žodžių junginys bus vasaros (gyvenimo) epitetas.

IMG_2018

Nori stovėti lietuje ir gaudyti lašus į burną?
Nori nemiegoti visą naktį, nors kitą dieną egzaminas, ir šokti šokti šokti?
Nori vienam vakarui, tik porai valandų, iš Vilniaus nulėkti į Klaipėdą ir įmerkti kojas į jūrą?
Nori su gražiausiais bateliais šokinėti balose?
Nori šoninės su šokoladu?
Nori tranzuoti po Europą ir miegoti laukuose po žvaigždėmis?

KODĖL NE! Gyvenimas skirtas tam, kad jį išgyventum.

IMG_2022

Nori valgyti galingus sausainius? O taip. Šie sausainiai yra skaniausi sausainiai, kokius yra tekę kepti. Jei trūksta kažko iki puikios dienos, tik nelabai žinai ko, 90%, kad trūksta tokių sausainių. Prieš egzaminus pakapoti tokių sausainių irgi visai naudinga (protinis darbas irgi degina kalorijas. Juk taip?!). Sausainis beveik kaip brownie, viduje tįsta Nutella ir karamelė, o ant viršaus tupintys keli druskos grūdeliai viską neįtikėtinai puikiai suriša.

I’d give up chocolate… but I’m no quitter. 

IMG_2029

Dvigubai šokoladiniai sausainiai su Nutella ir karamele
~14 didelių sausainių

110 g sviesto
300 g tamsaus, minkšto rudo cukraus
2 dideli kiaušiniai
55 g kakavos
Žiupsnelis druskos
3/4 a.š. kepimo miltelių
260 g miltų
100 g juodojo šokolado
~1/3 puodelio Nutellos
~14 šokoladinių saldainių su karamelės įdaru (puikiai tiko sulaužytas Milkos šokoladas su karamele)
Jūros (arba stambios) druskos pabarstymui

Įkaitinkite orkaitę iki 180 laipsnių. Vidutinio dydžio puode ištirpinkite sviestą. Puodą nuimkite nuo ugnies, į sviestą įmaišykite cukrų ir kiaušinius. Tuomet suberkite kakavą, druską, kepimo miltelius, miltus ir išmaišykite, kol nesimatys sausų miltų. Nedideliais gabaliukais sukapokite juodojo šokolado plytelę ir įmaišykite į tešlą.

Imkite po maždaug valgomojo šaukšto dydžio tešlos gumuliuką ir krėskite ant kepimo popieriaus. Pirštu per vidurį įspauskite duobutę, į kurią įdėkite ~1/2 a.š. Nutellos, o ant jos uždėkite karamelinį saldainį. Imkite dar vieną valgomojo šaukšto dydžio tešlos gumuliuką, jį suplokite į ploną diską, uždėkite ant viršaus ir lengvai suspauskite sausainio šonus, kad įdaras neišbėgtų. Patį sausainį irgi lengvai paspauskite, kad iškepusio forma būtų gražesnė. Viršų apibarstykite keliais grūdeliais stambios druskos.

Taip suformuokite visus sausainius. Svarbu, kad sausainiai nebūtų per arti vienas kito, nes kepdami jie išsiplės į šonus. Sausainius kepkite ~10 minučių ir atvėsinkite ant grotelių. Skaniausia valgyti dar šiek tiek šiltus.

cookiemonster


After reading the title you can just feel diabetes coming after you. When I made these babies the 1st time, it was a failure and I almost decided not to try them again, but ohmygodsoamazing that I did, because this time they came out perfect! No joke. Double chocolate chip cookies, stuffed with Nutella and chocolate candy with caramel filling. Can this ever be bad??? Yes, if you’re on a diet (please, don’t look at or read the rest of this post). N0, if you love life.

You’d think, why make already not so good for you chocolate cookies even more sinful and put chocolate chips, nutella and caramel into them? Because why not? Why not. This will be the motto of this summer (life).

IMG_2026

You want to stand in the rain and catch raindrops with your mouth?
You want to ditch sleep and dance dance dance all night, even though you have an exam the next day?
You want to drive 350 kilometers to see the sea, just for one night, just for a couple of hours, and put your feet in it?
You want to dance in wet streets while wearing your most beautiful shoes?
You want bacon with chocolate?
You want to hitchhike in Europe and sleep in the fields under the stars?

WHY NOT! Life is given to you so you would live it.

You want to eat gigantic sinful cookies? Yup. These cookies are truly the best cookies I’ve ever made. If there’s something missing in your day to make it perfect, but you don’t really know what, 90% that the missing thing are these cookies. It’s also very beneficial to indulge in these cookies before exams (mental work also burns calories. This is true, right?!). The cookie itself has a brownie-like texture and a pool of Nutella and caramel inside. Don’t forget to put a pinch of sea salt on top of them, this really makes everything just perfect.

I’d give up chocolate… but I’m no quitter. 

IMG_2031

Nutella and caramel stuffed double chocolate chip cookies
~14 big cookies

1 stick / 110 g butter
1 1/3 cup / 300 g dark brown sugar
2 large eggs
1/2 cup / 55 g cocoa powder
A pinch of salt
3/4 tsp baking powder
2 cups / 260 g all-purpose flour
3.5 oz / 100 g dark chocolate chips (or chopped dark chocolate)
~1/3 cup Nutella
~14 chocolate candy with caramel filling (caramel Milka worked perfectly)
Some sea salt for sprinkling

Preheat your oven to 350F/180C degrees. In a medium saucepan, melt the butter. Take the pot off the heat and mix in the sugar and eggs. Them mix in the cocoa, salt, baking powder and flour. Pour in the chocolate chips or chopped chocolate and mix until evenly distributed.

Take an approximately 1 tbsp of dough and put it on the baking sheet lined with parchement paper. Make a little indentation in the center with your finger, put 1/2 tsp of Nutella in it and top with a caramel candy. Take another 1 tbsp of dough, form it into a little disk, put on top of the cookie and seal the edges. Slightly push the cookie down so it becomes a bit more flat. Sprinkle some sea salt on top.

Form all cookies like that and place them on the sheet not too close to each other, because they will spread. Bake the cookies for about 10 minutes and cool on a cooling rack. It’s best to eat them slightly warm.

Recipe from Top With Cinnamon

 

Reklama

Dideli ir stori marmuriniai morengai su šokoladu / Big & fat chocolate swirl meringues

Scroll down for text & recipe in English

Vienintelis pastovus dalykas gyvenime yra… pokyčiai.

Aš renkuosi laimę ir žinau, jog ši vasara bus mano vasara. Kodėl? Nes aš ją tokią pasidarysiu. Ir draugai, visas nesąmones mes išgyvensim kartu, tad ruoškitės :)

O kalbant apie gaminimą… Sustojęs buvo šis dalykas. Labiausiai dėl mokslų, šiek tiek mažiau dėl darbų, dar šiek tiek mažiau dėl kitų dalykų. Bet šiandien grįžau į virtuvę, nupūčiau dulkes nuo mentelės, plaktuvo ir orkaitės ir gaminau morengus. Didelius, storus, traškius ir vos vos zefyriškus viduje. Saldžius, šokoladinius ir glostančius gomurį. Trašku-minkšta-saldu-šokoladas-ir-vėl-iš-naujo. Ko daugiau reikia?

morengai

Dideli ir stori marmuriniai morengai su šokoladu
16 didelių morengų

6 didelių kiaušinių baltymai
300 g baltojo cukraus
1/2 a.š. druskos
1/4 a.š. baltojo vyno acto
150 g juodojo šokolado

Įkaitinkite orkaitę iki 120 laipsnių. Elektriniu plaktuvu plakite kiaušinių baltymus su druska ir actu ir po truputį pilkite cukrų. Plakite apie 10 minučių, kol baltymai taps žvilgūs, standūs ir nebesijaus cukraus granulių. Ištirpinkite šokoladą ir maždaug 4/5 šokolado supilkite į baltymus. Atsargiai mentele permaišykite porą kartų, bet nepersistenkite, svarbu, kad matytųsi kontrastas tarp tamsaus šokolado ir balto morengo (aš permaišiau, pripažįstu, gėda, galėjo gautis dar gražesni morengai…). Šaukštu krėskite morengus ant kepimo popieriumi ištiestos skardos, apliekite likusiu šokoladu ir dėkite į orkaitę. Iškart sumažinkite orkaitės temperatūrą iki 100 laipsnių ir kepkite (teisingesnis terminas būtų džiovinkite) morengus apie 2 valandas ant žemiausios orkaitės padalos, kol jie sukietės ir nebelips prie kepimo popieriaus. Po 2 valandų orkaitę išjunkite, praverkite duris ir palikite morengus dar 20-čiai minučių. Tuomet iki galo atvėsinkite morengus ant grotelių ir triauškinkite!


The only thing that’s constant in life is… change.

I choose happiness and I know that this summer will be my summer. Why? Because I will make it that way. And friends, we will experience all stupid things together, so prepare :)

And speaking about cooking… There was a little break. Mostly because of studies, a little bit less because of work and some other things. But today I came back to the kitchen, blew the dust from my spatula, mixer and oven and made meringues. Big, fat, crunchy and a little little bit marshmallowy inside. Sweet, chocolatey and comforting. Crunchy-soft-sweet-chocolate-and-once-again. What else do you need?

IMG_1958

Big & fat chocolate swirl meringues
16 big meringues

6 large egg whites
300 g / 2 ½ cup white sugar
1/2 tsp salt
1/4 tsp white wine vinegar
150 g / 5.3 oz dark chocolate

Preheat your oven to 120C/250F degrees. Start whipping your egg whites with an electric mixer with the salt and vinegar and gradually put in the sugar. Whip for about 10 minutes, until the egg whites become stiff, shiny and you can’t feel any sugar granules. Melt the chocolate and pour about 4/5 of it into the egg whites. Fold a couple of times with a spatula, but don’t overdo it, you should still see a difference between the dark chocolate and the white meringue (I overdid it, I know, I’m sad). Plop the meringues with a spoon onto a baking sheet lined with baking paper and pour the rest of the melted chocolate on top of them. Put the meringues into the oven and immediately lower the oven temperature to 100C/210F degrees and bake for about 2 hours on the lower part of the oven, until the meringues become hard and don’t stick to the paper. After that, turn off the oven, open the door and leave the meringues in the oven for additional 20 minutes. Then transfer them to a cooling rack, cool completely and enjoy!

Inspiration from Call me cupcake!

Varškės pyragas – beveik čyzkeikas / Farmer Cheese Bars – Cheesecake Wannabees

Scroll down for text & recipe in English

Tas jausmas, kai pavasaris ne tik už lango bet ir širdy! Nežinau, gal nepamenu, bet mąstau, jog niekad anksčiau nejaučiau tokio tikro pakylėtumo, lengvumo ir atgimimo, kaip dabar. Jaučiu saulę, jaučiu lietų, jaučiu žmones, jaučiu ryšį, jaučiu skonį. Jaučiu gyvenimą.

IMG_1779

Prieš porą savaičių buvau Berlyne. Bet kuriam, paklaususiam “Na, kaip?“, vis nevalingai atsakau: “Žiauriai keistas miestas“. Ir tikrai, aš nesupratau Berlyno. Jis lyg ir ten, didelis, masyvus, galingas, bet… tuščias. Keliaudama į didmiestį vis tikiuosi pajusti žmonių daugybę, bet Berlyne pasitiko tuštuma. Turbūt dėl to daugiausiai laiko leidome arabiškajame-turkiškajame-rytietiškajame rajoniuke. Kaljanas, baklava (o šakės, nes neklauskit, kiek aš jos suvalgiau. Daug.), skanučiai kebabai ir žmonės, dauuuug daug žmonių. Žinoma, aplankėme daugumą žymiųjų objektų, išvaikščiojom daug gatvių, kilom aukštai ir leidomės žemai. Kojos atsisakė jau pirmą vakarą. Bet jaučiu, jog nepajutau tikrojo Berlyno veido. Galbūt dėl to, jog jis toks didelis ir toks išsiplėtęs į visas puses, skirtingai nuo Vilniaus. Vilnių dėl to ir myliu, kad jis toks nedidelis, mielas, koncentruotas ir visą gyvastį sutelkęs į Senamiestį, kur visada yra ką pamatyti, nuveikti ir su kuo susitikti.

IMG_1790

O kalbant apie Vilniaus jaukumą, Portas irgi atrodo visai šaunus miestas. Taip! Viskas jau aišku ir tikra ir apčiuopiama. Rudens semestrą praleisiu Porte, taip pat nedideliame, bet, kiek domiuosi, gyvastimi pulsuojančiame mieste. Bet stengiuosi dabar apie tai per daug negalvoti, nes tiesiog negaliu pakęsti laukimo (o jo dar liko daug) ir pilna dalykų dedasi dabar. Na, o pyragas yra totalus win. Visi skoniai dera tobulai, pyragas ne per sunkus, ne per saldus ir šiaip, ar būna neskanių varškės pyragų???

IMG_1789

Varškės pyragas – beveik čyzkeikas, bet nevisai
16 kvadratėlių

180 g sviestinių sausainių
100 g sviesto
500 g pusriebės varškės
2 dideli kiaušiniai
100 g cukraus
70 ml pieno (~1/4 puodelio)
Žiupsnelis druskos

Pagrindui sutrupinkite sausainius, kol jie taps panašūs į smėlį, ir sumaišykite su tirpintu sviestu. Trupinius suberkite į kvadratinę 20×20 xm skardą ir gana stipriai suspauskite. Pagrindą kepkite 170 laipsnių orkaitėje 8 minutes. Išėmę skardą orkaitės neišjunkite.

Varškę gerai sumaišykite su kiaušiniais (jei norite vientisesnio įdaro, galite varškę sutrinti elektriniu trintuvu, bet man patinka pyraguose jaučiami varškės gabaliukai), cukrumi, druska ir pienu. Įdarą supilkite ant iškepusio pagrindo ir išlyginkite paviršių. Pyragą kepkite apie 25 minutes, kol pajudinus formą jos viduriukas vos vos drebės. Išjunkite orkaitę ir pyragą 15 minučių vėsinkite orkaitėje su pravertomis durelėmis. Tuomet išimkite pyragą iš orkaitės ir atvėsinkite iki kambario temperatūros. Atvėsusį pyragą bent 3 valandas palaikykite šaldytuve, kad susigulėtų ir susimaišytų skoniai. Dekoruokite šokoladu, uogomis ar kuo tik norite.

IMG_1798

That feeling, when spring is not only outside, but also in the heart! I don’t know, maybe I just don’t remember, but it seems that I’ve never felt such lightness and some kind of a renaissance, like I do now. I feel the sun, I feel the rain, I feel the people, I feel the connection, I feel the taste. I feel life.

A couple of weeks ago I visited Berlin. Everyone who asks how was it hears an answer that always starts like this “A very weird city”. And really, I didn’t understand Berlin. It’s there, huge, massive, powerful… but empty. When I travel to a big city I always expect to see and feel many people, but Berlin felt empty. Maybe that’s why we spent most of our time in the Arab-Turkish-Eastern district. Hookahs, baklava (jeez, don’t ask me how much of baklava I ate. A lot.), delicious kebabs and people, loooooots of people. Of course, we visited the most famous places, wandered many streets and went high and low. My feet said “hell no, no more walking” the first evening, but I said “shut up, feet” and continued torturing them. But I don’t feel as if I saw the real face of Berlin. Maybe because it’s just so big and so spread out, which is quite the opposite from my city Vilnius. I love Vilnius because it’s relatively small, charming, concentrated and almost all activities are collected mainly in the Old town, where it is always possible to see something, do something and meet someone.

While speaking about the coziness of Vilnius, I believe Porto will also be a nice place to live. Yes! Everything is real now and I can finally say that I will spend the next autumn semester in Porto! Porto, like Vilnius, is also not that huge, but, as much as I’ve read, it just screams “life”. But I try not to think too much, because there’s a long time until autumn and lots of things are happening right now. And this cake is just wow, a total win. All flavors blend together perfectly and it’s just an awesome treat, when you feel like you need one.

Farmer Cheese Bars – Cheesecake Wannabees
16 bars

6 oz / 180 g graham crackers (or digestive biscuits)
1 stick / 100 g butter
½ pound / 500 g farmer cheese (I strongly recommend farmer cheese, but if you can’t find it, use  cream cheese)
2 large eggs
½ cup / 100 g sugar
¼ cup / 70 ml milk
A pinch of salt

For the base: crush cookies until sand texture and mix them with melted butter. Firmly press the crumbs into an 8×8-inch pan and bake the crust in a 340F/170C degree oven for 8 minutes. When the crust is done, don’t turn the oven off!

For the filling: mix the farmer cheese with eggs, sugar, salt and milk until it is smooth. Pour the filling onto the baked crust, even out the top and bake the cake for 25 minutes. The center should be slightly jiggly. After 25 minutes, turn off the oven, open the door and leave the cake in the oven for 15 minutes. Then transfer the cake onto a cooling rack and let cool completely. After that, chill the cake in the fridge for at least 3 hours. Decorate with chocolate, berries or as you wish.

Inspiration Kepykla nr. 5

Morkų keksiukai su citrininiu baltojo šokolado kremu / Carrot Cupcakes with Lemon & White Chocolate Frosting

Scroll down for text & recipe in English

Argh… Ilgiausia pertrauka tarp įrašų, skaudinusi mano galvą kiekvieną mielą dieną. Niekad anksčiau neturėjau tokio įtempto periodo mokslo ir darbų prasme, kai viskas susitelkia vienoje vietoje. Ir vienaip, ir kitaip bandžiau įsprausti laiko blogui, gaminimui ir rašymui, bet, na, yra kaip yra. Šiandien ta diena, kai pagaliau jaučiuosi laisva ir galiu kepti. Ir oi kaip gera!

IMG_1400

Prieš pradedant rašyti, galvoje buvo prisikaupęs milijonas dalykų, kuriuos norėčiau papasakoti, bet kiaulystės dėsnis – nebežinau ir nebeprisimenu, kuo norėjau pasidalinti. Turbūt tuo, kad kitą savaitę kelioms dienoms lekiu į Berlyną (yey!). Ir dar tuo, kad pradėjau žiūrėti “Game of Thrones“ (taip, žinau, aš žiauriai atsilieku) ir įsimylėjau visus (beveik) veikėjus, nes jie per daug gražūs ir realybėje tokios didelės gražuolių koncentracijos nebūna. Dar tuo, kad turiu darbą. Ir ir ir dar pateikiau paraišką ateinantį rudenį su mainų programa išvažiuoti į Portą, o tas laukimo periodas iki rezultatų paskelbimo tiesiog žudo. Ir dar buvo daug dalykų, kurių nebeprisimenu. Kada nors :)

IMG_1393

O dabar rimtas klausimas: ar jūs vaikystėje valgydavote tarkuotas morkas su cukrumi? Mano didžiam milžiniškam neapsakomam nustebimui, savo aplinkoje aš tokia… vienintelė (neskaitant brolio). Ką????? Maniau, jog morkos su cukrumi yra taip pat įprasta vaikams, kaip blynai. Pasidalinusi šią įžvalgą susilaukiu keistų žvilgsnių ir prunkštelėjimo. Mmm, kažkaip čia neaišku, kas ir kaip, bet aišku tai: vaikystėje morkos su cukrumi buvo pats skaniausias užkandis, todėl saldūs kepiniai su morkomis man visada atrodydavo kaip savaime suprantamas dalykas. O tiems, kurie baiminasi ar abejoja, ar kepti keksus, keksiukus (arba keksaliukus, kaip mėgstu sakyti, nes viskas su priesaga -al skamba smagiau) ir pyragus su morkomis, galiu atsakyti tik TAIP ir greičiau! Jei nežinotumėte, kad juose yra morkų, neatspėtumėte, nes jos sutirpsta ir duoda beveik meduolinį skonį. Šie morkų keksiukai labai labai šaunūs, minkštučiai, drėgni, o rūgštelėjęs saldus citrininis baltojo šokolado kremas juos puikiai papildo.

keksaliukai

Morkų keksiukai su citrininiu baltojo šokolado kremu
12 keksiukų

Keksiukams:
170 g miltų
1 a.š. kepimo miltelių
1 a.š. cinamono
3 dideli kiaušiniai
200 g sviesto
80 g tamsaus rudojo cukraus (Muscovado arba Farinas)
120 g baltojo cukraus
140 g tarkuotų morkų (~2 vidutinio dydžio morkos)
Žiupsnelis druskos

Miltus sumaišykite su kepimo milteliais, cinamonu ir druska. Sviestą ištirpinkite ir išsukite su ruduoju ir baltuoju cukrumi. Atskirkite dviejų kiaušinių baltymus nuo trynių. Likusį sveiką kiaušinį įmuškite į sviesto ir cukraus masę ir taip pat sudėkite dviejų kitų kiaušinių trynius (baltymus išplakti reikės vėliau) ir gerai išplakite. Įmaišykite nuskustas sutarkuotas morkas bei miltų masę, tik nepermaišykite, maišykite tol, kol nebesimatys sausų miltų. Likusius du kiaušinių baltymus išplakite iki standžių putų ir per tris kartus švelniai įmaišykite į tešlą. Dėkite po porą šaukštų tešlos į keksiukų popierėlius, kad jie būtų užpildyti 2/3 viso aukščio. Keksiukus kepkite 170 laipsnių orkaitėje 20-23 minutes, kol į vidurį įsmeigtas dantų krapštukas išlįs sausas. Prieš puošdami kremu, keksiukus pilnai atvėsinkite.

Kremui:
200 g baltojo šokolado
120 g grietinėlės
Šlakelis citrinos sulčių

Grietinėlę nedideliame puode kaitinkite iki virimo temperatūros, bet neužvirkite (išjunkite, kai kraštuose atsiras burbuliukų). Karštą grietinėlę pilkite ant sulaužyto baltojo šokolado, palikite porą minučių ir išmaišykite. Supilkite citrinos sultis, dar kartą išmaišykite ir dėkite į šaldytuvą, kol atvės, bet smarkiai nesukietės. Šokolado masę plakite elektriniu plaktuvu kelias minutes, kol ji taps lygi, kreminė ir puri. Jei nutiktų taip, kad kremas atsiskirtų ir susigumuliuotų, indą su kremu 15 sekundžių pašildykite mikrobangų krosnelėje ir toliau plakite. Jei reikia, pašildykite dar kartą ir plakite tol, kol kremas taps vientisas ir standus. Kremą sukrėskite į konditerinį maišelį ir puoškite keksiukus kaip širdis geidžia :)

IMG_1401

Argh… The longest break between blog posts that kept haunting me day after day. Never before did I have such a tight and busy period with studies and work, when all projects clustered in one place. I tried and trust me, I tried really hard to find some time for my blog, but, well, it is how it is. Today is the day (finally) when I feel free and I can bake. And ohhhhh it feels amazing!

Before starting to write, my head was full with millions of things that I wanted to share with you, but my mind doesn’t play in the same team with me and, well, I forgot most of it. Luckily, some things are still there. Next week I’m going to Berlin for a couple of days (yey!). I started watching “Game of Thrones“ (yes, I know, I’m super late) and I just couldn’t help it… I fell in love with all (almost) characters! It doesn’t happen in real life that so many gorgeous people are in one place at the same time. Also, I officialy have a job. Oh oh and also, I send an application to participate in an Erasmus exchange program and I really reaaaally want to go to Porto next fall and this waiting period for results is just killing me. And I had lots of other things to tell, which I don’t remember. Next time :)

IMG_1405

Now, speaking (writing?) about these cupcakes… They are awesome. Trust me, make them, love them (me). The carrot cake is moist and super duper soft and the lemon & white chocolate frosting complements it perfectly with its sweet and slightly tangy flavor. I love these cupcakes and I know that you will too!

Carrot Cupcakes with Lemon & White Chocolate Frosting
12 cupcakes

For the cake:
1 cup all-purpose flour
1 tsp baking powder
1 tsp cinnamon
3 large eggs
2 sticks unsalted butter
1/2 cup dark brown sugar, lightly packed
3/4 cup minus 2 tbsp white sugar
~5 oz grated carrots (2 medium-sized carrots)
A pinch of salt

Mix together the flour, baking powder, cinnamon and salt, set aside. Melt the butter and mix it with both sugars. Separate whites from yolks of eggs. Put the whole egg and 2 yolks (whites will be needed later) into the butter and sugar mixture and mix for a minute. Stir in the peeled and grated carrots and the flour mixture and mix slightly until there is no dry flour. Whisk the remaining 2 egg whites until hard peaks form and lightly fold them into the batter in 3 additions. Fill in the cupcake liners 2/3 full with the batter and bake them in a 340F/170C degree oven for 20-23 minutes or until a toothpick inserted into the middle comes out clean. Before frosting, let the cupcakes cool completely.

For the frosting:
7 oz white chocolate
1/2 cup heavy cream
Juice of half a lemon

In a small saucepan, heat the heavy cream until it starts simmering, but don’t boil it. Pour ir over the broken white chocolate, let it sit for 2 minutes and then whisk until smooth. Mix in the lemon juice and put it into the fridge to cool, but don’t let it harden too much. Whisk the cooled frosting with an electric mixer until it becomes smooth, shiny and fluffy. If it separates, put the whole bowl with the frosting into the microwave and heat it for 15 seconds and then mix again. If it needs it, heat it for another 15 seconds and mix until it comes together and forms a pipeable consistency. Frost the cupcakes as you wish :)

IMG_1406

Inspiration from Ottolenghi

Besimokant Macarons ir Crêpes Soufflées paslapčių…

Pakliuvus netikėtai galimybei apsilankyti kulinarijos studijos ČIOP ČIOP organizuojamuose macarons ir crêpes soufflées kursuose, nė akimirką nesuabejojau, ar eiti. Eiti, eiti ir dar kartą eiti! Į šią pamoką ėjau kaip į magišką ritualą – žinojau, jog pagaminti gerus macarons užtrunka, o gaminant privalu žinoti daugybę techninių niuansų, kad vietoje macarons negautumėte spalvotų susprogusių blynų. Patarimas – niekada neikite į kulinarijos ar kitokius kursus skubėdami ir stengdamiesi tuo pačiu metu būti dviejose vietose. Deja, mano gyvenimas iš manęs juokiasi ir tinkamai pasimėgauti kursų dvasia tiesiog neturėjau laiko. Kai nevyksta nieko, tai tikrai nieko, o kai jau vyksta… Viskas vienu metu. Bet šiandien ne apie tai, o apie žaviuosius, paslaptinguosius ir ryžto reikalaujančius macarons bei paprastus, bet oi kokius neprastus crêpes soufflées.

IMG_1110

Kursus sklandžia anglų kalba vedė prancūzas šefas Marc d’Erceville, dirbęs “Michelin“ žvaigždutėmis pažymėtuose restoranuose Prancūzijoje ir Šveicarijoje, o pastaruosius 5-erius metus gyvenantis Lietuvoje. Pamoką Marc pradėjo išsamiu paaiškinimu, kas yra macarons. Macarons – iš migdolų miltų ir kiaušinių baltymų gaminami sausainėliai, pertepti kremu. Kiaušinių baltymai, su kuriai kepami macarons, 2-3 dienas prieš kepimą turi būti atskirti ir palikti kambario temperatūroje, kad “subręstų“. Migdolų miltų nepatariama gamintis namuose, nes dažnai, patiems malant migdolus, galutinis rezultatas labiau primena riešutų sviestą, o ne sausus birius miltus. Gaminant macarons, migdolų miltai turi būti mažiausiai 2 kartus kruopščiai persijoti kartu su cukraus pudra ir sumaišyti su miltelių pavidalo maistiniais dažais (skystų dažų naudoti nepatariama). 

miltai

IMG_1118

Sekantis žingsnis – į migdolų masę įmaišoma pusė neplaktų kiaušinių baltymų, kad susiformuotų į plastiliną panaši masė. Kita pusė baltymų pradedama plakti elektriniu plaktuvu, o tuo pačiu metu ruošiamas cukraus sirupas. Tai – itališkasis macarons gaminimo būdas, suteikiantis išplaktiems baltymams daugiau spindesio ir tvirtumo. Vanduo kaitinamas su cukrumi ir kai sirupas pasiekia 115 laipsnių temperatūrą, baltymai turi būti jau beveik pilnai išplakti. Sirupui pasiekus 120 laipsnių temperatūrą, baltymai turi būti standūs ir į juos po truputį pradedamas pilti sirupas. Supylus sirupą, baltymai plakami tol, kol tampa spindintys ir standūs, o ant plakimo šluotelės susiformuoja “paukščio snapas“ – standus baltymų kauburėlis.

IMG_1123

Tokie standūs baltymai atsargiai įmaišomi, o dar tiksliau “įlankstomi“ į migdolų miltų masę. Tuomet patariama ant kepimo popieriaus pieštuku apsibrėžti 3 centimetrų skersmens apskritimus ir popierių apversti. Ant apversto popieriaus konditeriniu maišeliu lėtai išspaudžiama macarons masė, o išspaudus visus macarons skarda kelis kartus gerai padaužoma į stalą, kad susilygintų macarons paviršius.

macaron

Na, o tuomet prasideda ilgiausias ir daugiausiai kantrybės reikalaujantis macarons gaminimo etapas – džiūvimas. Prieš kepant, macarons turi džiūti kambario temperatūroje apie 3 valandas. Macarons kepti galima tik tada, kai jų paviršius tampa nebelipnus, palietus jį pirštu. Macarons džiūstant, užsiėmėme kremo gamyba. Kursų metu gaminome tris skirtingus kremus: mano komanda (kuri man labai patiko, beje) gamino jazminų arbata pagardintą baltojo šokolado kremą, o kitos dvi komandos gamino juodojo šokolado kremą su baziliku ir mėtomis bei miško uogų kremą. Mūsų gaminamam kremui grietinėlę kelias minutes kaitinome su jazminų arbatos arbatžolėmis, o po to perkoštą, jazminų kvapo įsisunkusią grietinėlę užpylėme ant baltojo šokolado lašelių bei maišėme, kol šokoladas ištirps. Kremą valandą dvi reikia šaldyti, kad sustingtų ir taptų tepamos konsistencijos.

kremas

Laukdami, kol macarons paviršius išdžius ir galėsime juos kepti, mokėmės gaminti dar vieną nepaprastai žavų prancūzišką patiekalą – crêpes soufflées. Tai plonyčiai lietiniai blynai, prancūziškai vadinami crêpes, įdaryti plikytu kremu ir kepami orkaitėje, kol kremas išsipūs kaip suflė. Štai iš čia ir pavadinimas – crêpes soufflées. Plikytas kremas gaminamas paprastai – pienas kaitinamas su vanilės ankšties sėklomis, kol beveik užverda. Kiaušinių tryniai sumaišomi su cukrumi ir į juos po truputį, nuolat maišant pilamas karštas pienas. Tuomet visa masė vėl supilama į puodą ir kaitinama tol, kol kremas tampa tirštas. Tuomet, jei pamenu teisingai, į kremą įmaišomi iki standumo išplakti kiaušinių baltymai, kad kremas taptų lengvesnis. Tokio kremo samtelis dedamas ant kiekvieno lietinio, paskui ji perlenkiant per pusę. Įdaryti blynai kelias minutes kepami orkaitėje, kol įdaras išsipučia.

IMG_1148

Prie blynų gaminome mane labai sužavėjusį padažą – uogų karamelę. Vandenį kaitinome su cukrumi, kol cukrus ištirpo ir pradėjo karamelizuotis, o tada įmaišėme nuo uogų kremo gamybos atlikusių uogų sulčių. Jos nudažė karamelę ryškiai raudona spalva, o skonis.. Nerealus, tikrai! Ir gaivu, ir saldu. Visą dieną nevalgius, šie crêpes soufflées man buvo lyg išganymas – tikrai neįtikėtinai skanus patiekalas, tinkantis pusryčiams ar desertui. 

crepes

Deja, štai čia mano patirtys ir baigiasi, nes studijoje praleidus tris be galo įdomias valandas turėjau iškeliauti. Pačių vakaro žvaigždžių macarons’ų nesulaukiau, bet bent jau išgirdau, kaip juos kepti ir valgyti. Macarons kepami 160 laipsnių temperatūroje apie 10 minučių. Po 10-ies minučių atidarykite orkaitę, išleiskite garą ir pabandykite atkelti vieną macaron’ą nuo kepimo popieriaus. Jei nebelimpa – macaron iškepęs, o jei vis dar kimba, uždarykite orkaitę ir vėl patikrinkite po 2-3 minučių. Iškeptus macarons visiškai atvėsinkite ir pertepkite kremu. Bet dar nevalgykite! Pertepti macarons turi bent dieną pastovėti, kad kremas įsigertų į patį sausainėlį ir jį suminkštintų.

Kai pagalvoji, tiek darbo ir tiek laukimo dėl kažkokių pyragaičių… Bet čia ir visa esmė, kad ne dėl bet kokių! Macarons – tai prancūziška klasika, itin vertinama dėl gaminimo subtilybių, skoninių savybių ir orinio lengvumo. Macarons – tai elegancija, skonis, potyriai, mintys ir svajonės viename. Po šių kursų į macarons niekada nebežiūrėsiu tomis pačiomis akimis, nes matant, kiek daug pastangų reikia norint pagaminti visas problemas pamiršti verčiantį macaron’ą, jie tampa ne paprastu desertu, o tikru meno kūriniu, kuriuo reikia lėtai ir atsargiai žavėtis.

Ačiū, ČIOP ČIOP! :)

Dvigubai šokoladiniai keksiukai / Double Chocolate Muffins

Scroll down for text and recipe in English!

Liesi desertai, sumažinto kaloringumo pyragėliai, pyragai be riebalų blah blah blah. Kas per? Niekada nesupratau, kokio velnio žmonės gamina ir valgo tokius dalykus, kurių nė desertu negalima pavadinti. Grynas savęs apgaudinėjimas. Mano filosofija tokia – visko po truputį, bet geriausios kokybės, geriausio skonio ir didžiausio pasitenkinimo. Juk po nedidelio gabalėlio sunkaus šokoladinio pyrago jautiesi labai sotus, o nuriebalinto pyrago lengvai gali suvalgyti per daug, “nes jis juk dietinis“.

IMG_1088

Tad pamirškite visus dietinius desertus! Desertas tam ir skirtas – maža nuodėmė, kurią valgant turi jaustis šiek tiek išdykęs, bet to nusipelnęs. Jei jau valgyti desertą, tai tik patį geriausią ir skaniausią, kad saldus gyvenimo skonis burnoje liktų dar ilgam. Šie keksiukai tokiam tikslui tinka idealiai. Šokoladas šokolade ir dar užbarstytas šokoladu. Su ketvirčiu kilogramo cukraus. Auč. Bet taip reikia ir, prašau, nedarykite kitaip.

muffins

Dvigubai šokoladiniai keksiukai
12 keksiukų

300 g miltų
250 g juodojo šokolado (100 g lydyto ir 150 g sukapoto)
1 1/2 a.š. kepimo miltelių
100 g sviesto
100 g rudojo cukraus
150 g baltojo cukraus
125 ml kefyro
125 ml pieno
2 dideli kiaušiniai
Žiupsnelis druskos

Miltus sumaišykite su kepimo milteliais ir druska. Kitame inde ant nedidelės ugnies ištirpinkite sviestą ir 100 g šokolado. Į šokolado masę įmaišykite cukrų, kiaušinius, kefyrą ir pieną (vietoje pieno ir kefyro galite naudoti 250 ml pasukų). Švelniai sumaišykite šlapius ir sausus ingredientus. Likusius 150 g šokolado sukapokite nedideliais gabaliukais ir 3/4 šokolado įmaišykite į tešlą. Tešla užpildykite keksiukų formą su popierėliais iki viršaus, o ant paviršiaus užbarstykite likusi ketvirtadalį šokolado. Keksiukus kepkite 190 laipsnių orkaitėje apie 20-25 minutes, kol į vidurį įkištas dantų krapštukas išlįs praktiškai sausas. Leiskite keksiukams pirmas 10 minučių atvėsti formoje, o po to… Arba kibkite į šiltus keksiukus, arba leiskite jiems atvėsti iki kambario temperatūros. Labai skanu ir taip, ir taip.

IMG_1082

Low-fat desserts, low-calorie brownies, zero fat cakes blah blah blah. What the? I’ve never understood people who choose to make and eat that sort of things, which can’t even be called desserts. It’s called lying to yourself. My philosophy goes like this – I can eat anything in moderation, but it has to be the best quality, the best taste and must give the highest possible satisfaction. After a small piece of rich, dense and moist chocolate cake I feel full, but low-calorie cakes on the other hand… You can easily have too much of it “because it’s lean”. No.

IMG_1091

Forget all low-fat low-calorie low-anything desserts! A real dessert is a small sin, which makes you feel a little bit naughty, but also like you deserved it. If you eat dessert, eat the best and the tastiest there is, so that the sweet taste of life would stay with you for a long time. These muffins are perfect for that. Chocolate in chocolate and topped with chocolate. With half a pound of sugar. Ouch. But that‘s the way it should be and please, don‘t do it anyway different.

Double Chocolate Muffins
12 muffins

2 cups all-purpose flour
9 oz dark chocolate (3.5 oz melted and 5.5 oz chopped)
1 1/2 tsp baking powder
1 stick butter
½ cup brown sugar
¾ cup white sugar
1 cup buttermilk
2 large eggs
A pinch of salt

Mix the flour with baking powder and salt. In a small saucepan over medium heat melt together butter and 3.5 oz of chocolate. Mix in both sugars, eggs and buttermilk. Combine wet and dry ingredients, but don’t overmix. Chop the rest 5.5 oz of chocolate and mix in ¾ of the chocolate chunks into the batter. Fill muffin liners all the way full and sprinkle the remaining ¼ of the chopped chocolate on top. Bake muffins in a 370F/190C degree oven for 20-25 minutes or until a toothpick inserted in the middle comes out almost clean. Let the muffins cool in the pan for 10 minutes and then dive into the still warm muffins or let them cool to room temperature. Delicious either way.

IMG_1095

Inspiration from Call Me Cupcake!

Linco sausainiai / Linzer Cookies

Scroll down for text and recipe in English!

Atsimenat tas milžiniškas sausainių dėžes, kur būdavo įvairiausių formų ir skonių sausainių ir tiesiog būtinų būtiniausiai turėjo būti ir dvigubų sausainių su skyle, pro kurią švietė raudonas džemas? Aš prisimenu. Ir oi, kaip aš mėgau tuos sausainius. Kažin, ar tie, iš vaikystės, galėjo vadintis Linco sausainiais. Greičiausiai ne. Linco sausainiai – Linco pyrago (seniausio pasaulyje pyrago, tarp kitko) atmaina. Valgai ir jauti istoriją, kaip kažkur kažkas Linco mieste Austrijoje ėmė ir sumanė išminkyti tešlą su migdolais ir pertepti ją raudona uogiene. Kandant sausainį jauti puikiai pažįstamą, jaukų ir šiltą skonį, bet įdomu, ką manė pirmieji, paragavę šio skanėsto?

IMG_1066

Turėjau idėją šiuos sausainiukus pertepti lemon curd’u (citrinų kremu, su kuriuo mane sieja slapti santykiai), bet paskutinę akimirką tos minties atsisakiau ir nusprendžiau pirmą kartą Linco sausainius kepti taip, kaip įprasta – perteptus uogų džemu. Bet ir su citrinų kremu turėtų būti labai skanu, juk saldu-rūgštu derinys visada sutinkamas išskėstomis rankomis. Kada nors :)

IMG_1056

Linco sausainiai
~30 dvigubų sausainių

375 g miltų
100 g migdolų miltų
180 g sviesto
180 g baltojo cukraus
1 a.š. cinamono (nubrauktas)
Žiupsnelis druskos
3 kiaušiniai
1-os citrinos žievelė
Aviečių, braškių arba raudonųjų serbentų džemas

Miltus sumaišykite su migdolų miltais (pirktiniais arba pasigamintais namie, smulkiai sumalus migdolus), cukrumi, cinamonu, druska ir šaltu, kubeliais pjaustytu sviestu. Šią masę trinkite tarp pirštų tol, kol sviestas tolygiai įsimaišys į miltus ir nebeliks didelių gumulėlių. Greitai įmaišykite prieš tai švelniai paplaktus kiaušinius ir tarkuotą citrinos žievelę (tik geltonąjį sluoksnį!) ir suminkykite minkštą tešlą. Tešlą suvyniokite į maistinę plėvelę ir dėkite į šaldytuvą 1-ai valandai arba 30-iai minučių į šaldymo kamerą. Iškočiokite tešlą iki 2-3 mm storio ant gausiai miltais pabarstyto stalo ir formele išpjaustykite sausainius. Pusės sausainių viduryje išpjaukite nedidelę skylę (tam puikiai pasitarnavo vandens buteliuko kaklelis). Kepkite sausainius 180 laipsnių orkaitėje apie 10 minučių, kol kraštai pradės vos vos švelniai ruduoti. Sausainius atvėsinkite, ant apatinių sausainių užtepkite džemo ir uždenkite skylėtuoju sausainiu, prieš tai gausiai apibarstytu cukraus pudra.

IMG_1068

When I was growing up, huuuge boxes of cookies were very popular in parties or birthdays. You could find lots of different flavors and shapes of cookies in those boxes and sandwiched cookies with red jam in the middle were one of them. Oh boy how I liked those. I wonder, if those cookies from my childhood could be called Linzer cookies. I guess not. Linzer cookie is a cousin of Linzer torte, the oldest cake in the world. You eat and feel history at the same time, how someone somewhere in Linz, Austria for the first time decided to make a dough with almonds and then cover it with jam. When I bite into a Linzer cookie, I feel a warm, cozy and familiar taste, but how did those, who were the first ones to taste this creation, feel?

IMG_1070

I had a wild idea to use lemon curd instead of jam (lemon curd and I have a secret relationship), but I let that idea go for a while and decided to make Linzer cookies the traditional way – with berry jam in the middle. I still dream about these cookies with lemon curd, because sweet&sour combinations are always greeted with open arms. Someday :)

Linzer Cookies
~30 sandwich cookies

3 cups all-purpose flour
1 cup almond flour (or ground almonds)
1 stick plus 5 tbsp butter
1 cup white sugar
1 tsp cinnamon (level)
A pinch of salt
3 eggs
Zest of 1 lemon
Raspberry, strawberry or red currant jam

Mix all-purpose flour with almond flour, sugar, cinnamon, salt and cold cubed butter. Work the butter into the flour with your fingers until there are no big pieces of butter and the mixture resembles sand. Quickly mix in whisked eggs and the zest of the lemon, until it forms a soft dough. Cover it with plastic wrap and let it chill in the fridge for 1 hour (or 30 minutes in the freezer). Roll the dough on a floured surface until it is 1/10 inch thick and cut cookies with a cookie cutter. Cut small circles in the middle of half of the cookies (a water bottle works perfectly). Bake the cookies in a 350F/180C degree oven for about 10 minutes or until the edges turn slightly golden. Let the cookies cool on a cooling rack, put a little bit of jam on the bottom cookies and cover them with the top cookies, which should be heavily dusted with powdered sugar.

Adapted from Tartamour